Translation of "prossimo futuro è" in English

Translations:

ahead is

How to use "prossimo futuro è" in sentences:

Per il prossimo futuro è già prevista l'integrazione seamless di PARTsolutions in MegaCAD, che migliorerà ulteriormente la facilità d'uso per gli utenti.
A seamless integration of PARTsolutions into MegaCAD is planned for the near future which will further improve the user-friendliness of MegaCAD.
Nel prossimo futuro è in costruzione la nuova struttura che accoglierà le prove di vinificazione e assemblaggi che caratterizzano definitivamente la produzione di questa bella realtà.
In the near future a new structure will be constructed to house the vinification tests and assemblies that definitely characterize the production of this beautiful reality.
In un prossimo futuro, è probabile che i sistemi "domestici" consulteranno automaticamente (e quotidianamente) i siti internet di riferimento - ai quali ci si dovrà affidare ciecamente - per trovare patches per le applicazioni di sistema.
In near future, it is likely that home systems will have to automatically consult web sites of reference (everyday) - that will need to be trusted - to find there security patches for system applications.
Hai già qualcosa da vendere, o se si pensa che nel prossimo futuro, è giunto un tempo?
You already have something to sell, or you think that in the near future, you come a time?
Nel prossimo futuro, è stato creato un programma che cattura la mente e il cuore di molti spettatori in tutto il mondo.
In the near future, was created a program that captures the mind and hearts of many viewers across the globe.
Se c’è un messaggio importante o una notizia che non può essere raccontata o condivisa nel momento stesso, ma sarà appropriata se condivisa un po ‘di tempo nel prossimo futuro, è proprio così.
If there an important message or news which cannot be told or shared at the very moment but will be appropriate if shared some time in near future, this is it.
Nel prossimo futuro è mia intenzione insegnare ai ratti a giocare con Brain Training. Iwata:
One of my short-term dreams is to have rats play Brain Training. Iwata:
Di conseguenza, l’India, dove invece si prevede che la crescita della popolazione manterrà un trend positivo nel prossimo futuro, è destinata a diventare il paese più popoloso a livello mondiale.
As a result, India, where population growth is projected to remain positive for the foreseeable future, is poised to become the world’s most populous country.
Inizieremo a offrire questo servizio ai fornitori di adattatori Real Time Identity mediante l’offerta Match Audience. Inoltre, nel prossimo futuro è prevista l’estensione dell’offerta anche a brand, DSP ed editori.
We’ll begin by offering this to Real-Time Identity providers utilising our Match Audience offering, and are planning to expand to Brands, DSPs, and Publishers in the near future.
Il prossimo futuro è carico di problemi, ma nessuno di questi è fatale.
The near future is full of troubles but none are fatal.
"Prospettive diagnostiche e terapeutiche dell'odontostomatologia nel prossimo futuro" è la tematica del congresso che si svolgerà il 14 e 15 novembre 2014 al Fairmont Monte-Carlo
The theme of this congress, which will take place from 14 to 15 November 2014, is "Diagnostic and Therapeutic Prospects for Odontostomatology in the Near Future"
Una delle soluzioni che la GreenMot ha pianificato per il prossimo futuro è la verifica della proposta HBM di sincronizzare le misurazioni effettuate col QuantumX con quelle effettuate col GEN2i.
In the near future GreenMot plans to test a solution proposed by HBM for synchronizing the measurements performed with QuantumX with those performed with GEN3i.
Ciò che ci si attende nel prossimo futuro è che le due aziende continueranno la loro collaborazione attraverso accordi di distribuzione in altri paesi europei.
We expect that in the near future the two companies will continue their partnership through distribution agreements in other European countries. Media gallery
La prospettiva nel prossimo futuro è che tutte le attività di vendita nell'area asiatica saranno centralizzate a Singapore.
Furthermore all marketing and sales activities for hotel.info throughout Asia will be concentrated in Singapore.
Multiculturalismo La seconda parola per il prossimo futuro è multiculturalismo.
Multiculturalism The second word for the near future is multiculturalism.
L’obiettivo principale per il prossimo futuro è quello di rendere l’Atelier economicamente sostenibile garantendo l’attività dei due laboratori e soddisfando la domanda del mercato attraverso la proposta di prodotti sartoriali etici e di alta qualità.
The main goal for the near future is to make the Atelier economically sustainable by guaranteeing the activity of the two laboratories and satisfying the market demand through the proposal of ethical and high quality tailoring products.
La simulazione della fusione nucleare nei nuclei di idrogeno, prevista per il prossimo futuro, è veramente innovativa e ha buone possibilità per giocare un ruolo importante come approvvigionamento energetico eco-compatibile per il domani.
The simulation of nuclear fusion of hydrogen nuclei, which is planned for the near future, is truly ground breaking and stands a good chance to play an important role as an eco-friendly energy supply for tomorrow.
Lo scopo del CSRA per il prossimo futuro è quello di incoraggiare sempre più persone giovani a impegnarsi in questo sport.
The aim of CSRA for the foreseeable future is to encourage more and more young people to become involved in the sport.
Tuttavia, la diffusione dei veicoli connessi e automatizzati nel prossimo futuro è limitata dal loro basso tasso di penetrazione.
However, one thing that limits the application of connected and automated vehicles in the near future is their low penetration rates.
Fondamentalmente importante la priorità del programma economico per il 2016 e nel prossimo futuro è l’ulteriore approfondimento delle riforme e cambiamenti strutturali in agricoltura, l’uso efficiente delle risorse terrestri e idriche.
Fundamentally important priorities of economic program for 2016 and near future is the further deepening of reforms and structural changes in agriculture, efficient use of land and water resources.
Una donna che si prepara a diventare madre nel prossimo futuro è veramente bella e affascinante.
A woman preparing to become a mother in the near future is truly beautiful and charming.
Considerata ad alto rischio di estinzione nel prossimo futuro, è da alcuni anni oggetto di piani di protezione e ripopolazione da parte delle autorità locali.
It is considered at high risk of extinction in the next future, and is, since some years, object of plans of protection and repopulation by the local authorities.
Inoltre, nel prossimo futuro è prevista l'installazione di telecamere per la lettura dei numeri, il che renderà i telai dei venti un modo inefficiente di nascondere i segni.
In addition, in the near future it is planned to install cameras for reading back numbers, which will make wind frames an inefficient way of hiding signs.
Un giocatore retrò che probabilmente non apparirà in nessun momento nel prossimo futuro è comunque David Beckham, che ha un accordo con Pro Evolution Soccer di Konami.
One retro player who isn't probably going to seem at any point in the near future however is David Beckham, who has an arrangement with Konami's Pro Evolution Soccer.
La visione per il prossimo futuro è nitida e scandita dagli incarichi in corso.
The future vision for the coming months is very clear and is characterized by current orders.
Un tetto in buone condizioni: se il tetto deve essere sostituito nel prossimo futuro, è possibile sostituirlo prima dell'installazione del sistema solare per evitare i costi di rimozione e reinstallazione del sistema.
A roof in good condition –If your roof needs to be replaced in the very near future, you may want to replace it before the solar system is installed to avoid the cost of removing and reinstalling your system.
Da allora, la crescita della produzione industriale è entrata in stagnazione - attualmente si aggira intorno al 3 per cento; forse, in un prossimo futuro è prevista verso l’1, 5 per cento?
Since then, growth of industrial production has stagnated - currently it is around 3 per cent, in the near future around 1.5 per cent?
Nel prossimo futuro è prevista una maggiore sinergia operativa tra l’interporto di Gorizia, il porto di Monfalcone e l’aeroporto di Trieste Ronchi dei Legionari, che nonostante il nome è lo scalo aereo di Gorizia.
In the near future, there will be a greater synergy between the interport of Gorizia, the port of Monfalcone and Trieste Ronchi dei Legionari Airport, which despite its name is Gorizia's airport.
Nel prossimo futuro è in programma un ritiro per la Quaresima e un pellegrinaggio a Torino.
In the near future they are planning a retreat for Lent and a pilgrimage to Turin.
Se è difficile ipotizzare un incremento medio del 60 % dei profitti aziendali nel prossimo futuro è evidente che il rimbalzo di borsa può aver senso solo se si pensa che aumenti il valore dei beni delle aziende per effetto dell’inflazione.
Under the present circumstances, it is hard to imagine a 60 per cent rise in corporate profits in the near future; any rebound in the stock market can only make sense if the value of assets rises because of inflation.
Pertanto, nel prossimo futuro è previsto un apprezzamento dell'attività.
Therefore, the asset is destined to be appreciated in the near future.
Si conosce poco circa molti dei sistemi elencati qui -- pertanto ogni supporto nel prossimo futuro è altamente improbabile.
the systems listed here -- therefore any support in the near future is highly
Per questo motivo, se si prevede di apportare modifiche al dominio del proprio sito nel prossimo futuro, è necessario attendere per abilitare il CDN fino a quando sono state apportate queste modifiche.
For this reason, if you expect to make changes to your site’s domain in the near future, you should wait to enable the CDN until after you’ve made these changes.
Se non eliminarla nel prossimo futuro, è noto che questa infezione Trojan potrebbe anche rubare le tue informazioni personali come le credenziali bancarie online e rendere il computer inutilizzabile.
If you do not eliminate it in the near future, it is known that this Trojan infection might also steal your personal information like online banking credentials and make your computer inoperable.
Un'altra cosa da fare nel prossimo futuro è negoziare i contratti con i nostri partner in modo da poter finanziare le nostre gare.
Another thing that has to be done in the near future is to negotiate contracts with our partners so that we can continue to finance our races.
In effetti, nel prossimo futuro, è probabile che dei nuovi prodotti con funzioni di microcapsule avanzate raggiungano i consumatori in una gamma di nuove ed eccitanti applicazioni.
In fact, in the near future, new products with advanced microcapsule functions are likely to reach consumers in a range of new and exciting applications.
Nel prossimo futuro è possibile che tale regime contribuisca ad accelerare il risanamento dei bilanci bancari e quindi a rilanciare il credito bancario.
In the near term, it could help accelerate the clean-up of banks’ balance sheets and thus restart bank lending.
Un altro pericolo per la nostra vera libertà e al quale porre molta attenzione nel prossimo futuro è la possibile emergenza di nuovi poteri sovranazionali motivati dalla necessità di fronteggiare le emergenze.
A further danger for our true freedom, and which deserves utmost attention in the near future, is the possible emergence of new supra-national powers motivated by the need to tackle and deal with emergencies.
L’obiettivo per il prossimo futuro è arricchire il nostro ecosistema per renderlo ancora più fertile e dinamico: siamo i primi ad essere curiosi di capire cosa questo intreccio di persone, aziende, età, competenze, bisogni locali e idee possa generare.
We want to enrich our ecosystem, make it even more fertile and dynamic. We are the first to be curious to understand what will come out of this mix of people, businesses, needs and ideas.
Un campo su cui Helio Solutions punta con grandi aspettative di sviluppo nel prossimo futuro, è la produzione di generatori eolici da 10kW a 2MW.
Another sector of Helio Solutions AG is the production of wind generators in the power range of 10kW to 2MW.
Per consentire l’incremento delle produzioni agricole e allo stesso tempo tutelare l’ambiente, nel prossimo futuro è necessario aumentare la sostenibilità del modello agricolo attraverso l’innovazione.
In the near future, in order to increase agricultural production while also protecting the environment, it is necessary to increase the sustainability of the agricultural model through innovation.
La mia intenzione per il prossimo futuro è di rimanere qui anche qualche mese dopo il termine del mio scambio con Erasmus per giovani imprenditori per poter viaggiare e conoscere tutto sul Portogallo.
My intention for the nearest future is to stay here even a few months after my Erasmus for Young Entrepreneurs experience to continue expanding borders and learning everything about Portugal.
Il centro gratificato dalla “wild card” di quest’anno, prescelto tra quelli che “hanno maggiori probabilità di diventare i più significativi” nel prossimo futuro, è Casablanca.
This year’s wild card, billed as the financial center most “likely to become more significant” in the near future, is Casablanca.
Uno scenario possibile per il prossimo futuro è l’arrivo nel mercato di smartphone, computer, aspirapolvere, elettrodomestici realizzati interamente con materiali basati su risorse rinnovabili.
A possible scenario for the near future is the arrival in the market of smartphones, computers, vacuum cleaners, and appliances made entirely with materials based on renewable resources.
Nel prossimo futuro è previsto un adeguamento dei prezzi anche per i pacchetti di web hosting Smart e Business?
Will the prices for two other Smart and Business web hosting packages also go up in the future?
Quanto tale partecipazione si stabilizzerà o decrescerà nel prossimo futuro è difficile stabilirlo: certamente l’effetto novità sembra ormai tramontato e i numeri assoluti delle prime tornate appaiono difficilmente replicabili.
It’s hard to establish to what extent this participation is going to stabilize or decrease in the next future: for sure, the new-effect seems to have come to an end and the absolute numbers of the first primaries seem to be hardly replicable.
Una delle domande che il Medio Oriente dovrà porsi nel prossimo futuro è se l’attuale configurazione...
One of the outstanding issues for the future of the Middle East is whether the present-day configuration...
Dopo l'Italia e nel prossimo futuro è nostra intenzione aprirci ad altri mercati, con l’obiettivo dichiarato di diventare il numero 1 in Europa".
After Italy, we plan to open up further markets in the foreseeable future - with a clear focus on becoming number 1 in Europe".
1.1940910816193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?